[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.The following list represents an attempt to bring to the reader sattention important, less well known and less accessible texts on translatingliterature.As such it represents a somewhat ghostly bibliography ofinsights that are well worth reading, if only because they have preemptedmuch of what is seen as new in current writing on the translation ofliterature.Since the texts themselves are identified within the body of thisreader only the editions they have been taken from will be listed below.Augustinus, Aurelius (Saint Augustine).De doctrina Christiana.Turnhout: Brepols, 1982. Sancti Aurelii Augustini Opera Omnia.Vol.II.Paris: J.P.Migne, 1841 1902.Bacon, Roger.The Opus Maius of Roger Bacon.Ed.J.H.Bridges.London:Williams & Northgate, 1900.Batteux, Charles.Principes de littérature.Paris, 1824.172Bibliographical references 173Bodmer, Johann Jakob.Der Maler der Sitten.Hildesheim and New York:Olms, 1972.Bruni, Leonardo.Humanistisch-philosophische Schriften.Ed.H.Baron.Leipzig:Teubner, 1928.Carlyle, Thomas.Critical and Miscellaneous Essays.Vol.1.New York: AMSPress, 1969.Chapman, George.The Iliads of Homer.Ed.Richard Hopper.London: JohnRussell Smith, 1857.Dacier, Anne.L lliade d Homère.Paris: Rigaud, 1711.d Alembert, Jean le Rond.Morceaux choisis de Tacite.Paris: Desaint, 1784.de la Motte, Antoine Houdar.L lliade, poème.Avec un discours surHomère.Amsterdam: Depuis, 1714.de Staël, Anne Louise.Oeuvres.Paris: Treuttel & Wurtz, 1821.de Tende, Sieur de l Estaing, Gaspard.Règles de la traduction.Paris, 1665.Du Bellay, Joachim.Défense et illustration de la langue française.Paris: Didier,1948.Erasmus, Desiderius.Opera Omnia.Amsterdam: Gregg Press, n.d.Fitzgerald, Edward.The Variorum and Definitive Edition of the Poetical and ProseWritings.New York: Doubleday, 1902.Frere, John Hookham.The Plays of Aristophanes.London: Dent; New York:Dutton, 1911.Holland, Philemon.Pliny s Natural History.A Selection from Philemon Holland sTranslation.Ed.J.Newsome.Oxford: Clarendon Press, 1964.Huetius, Petrus Danielus.De Interpretation Libri Duo.The Hague: ApudArnoldum Leers, 1683.Hugo, Victor.Oeuvres completes de William Shakespeare.Trad.François-VictorHugo.Paris: Garnier, 1865.More, Thomas.The Complete Works of St.Thomas More.Vol.VIII.Ed.LouisA.Schuster, Richard C.Marins, James P.Lusardi, and Richard J.Schoeck.New Haven and London: Yale University Press, 1973.Pelletier du Mans, Jacques.L Art Poétique.Paris: Belles Lettres, 1930.Perrot d Ablancourt, Nicolas.Lucien.De la traduction.Amsterdam: Mortier,1709.The Reader s Bible.New York: Oxford University Press, 1951.Rossetti, Dante Gabriele.Collected Works.London: Ellis & Scrutton, 1890.Schlegel, August Wilhelm.Sämmtliche Werke.Ed.E.Böcking.Leipzig, 1846.Schleiermacher, Friedrich.Sämmtliche Werke.Berlin, 1838.Shelley, Percy Bysshe.The Works of Percy Bysshe Shelley in Verse and Prose.Vol.VII.Ed.Harry Buxton Forman.London: Daley, 1800.Tytler, Alexander Fraser, Lord Woodhouselee.Essay on the Principles ofTranslation.London: Dent; New York: Dutton, 1907.Vives, Juan Luis.Opera Omnia.Valencia, 1782.Voltaire.Oeuvres Completes.Paris: Déterville, 1785.von Humboldt, Wilhelm.Gesammelte Schriften.Berlin: Behr, 1909.von Willamowitz-Moellendorff, Ulrich. Die Kunst der Übersetzung. DerSpiegel.Berlin: Propyläenverlag, 1924. Reden und Vorträge.Berlin: Weidmannsche Buchhandlung, 1925.Indexacculturation process 26, 59 art (language of) 153 63actions (keeping in character) 121 2 Art Poétique (Pelletier du Mans) 52 4adaptations 77 audience (translation adapted for) 7adulterated translation 88 9 8; see also readersadverbs (position) 119 Augustine, St 73; De doctrinaAeneid (Virgil) 24, 102, 104 Christiana 15; letter to St JeromeAeschines 37 2 3, 16Aeschylus, Agememnon 135 41 Aulius Gellius 37allegories 11 authority of text 1, 2ambiguity 94 5, 98, 102 Authorized Version (Bible) 70, 72 3Aminta 109 authors: genius of 22, 104, 106 9,anacoluths 48 112, 117; readers relationshipAnacreon 12 149 63Anthony, St 48 9antitheta 85Bacon, Roger 49 50aorists 98, 101Batteux, Charles 5, 116 20apocryphal stories 67beauty (of language) 122, 123, 124,Apollonius, Trigonometry 93126 7, 139Apuleius, Lucius, Golden Ass 51 belles infidèles 35Arabic 98, 101Bible 1, 3; Authorized Version 70, 72 3;Archimedes 93Luther s translation 14, 16 17,Aretino (Leonardo Bruni) 10, 81 625, 75; Septuagint 2, 49Ariosto, Ludovico 77blank verse 40, 131Aristophanes 40 2Bodmer, Johann Jakob 124 8Aristotle 50, 51, 82, 83, 89;Böhme, Jacob 57Metaphysics 93; Nicomachean Ethicsbrilliant thoughts (preservation) 11981; Poetics 11Bruni, Leonardo 10; De interpretationsAristoxenes, Harmony 93recta 81 6Arnold, Matthew 59, 68 9Ars Poetica (Horace) 15Calderon 77175176 IndexCambray, Archbishop of, (Fénélon) de Brèche de Tours, Jean 19, 21Telemachus 65 De doctrina Christiana (St Augustine)Carlyle, Thomas 57 8 15Casaubon-Thuanus dialogue 86 101 Defence of Poetry (Shelley) 56central texts/cultures 1, 3, 70 80 Défense et illustration de la langueCervantes, Don Quixote 2 française (Du Bellay) 22Chapman, George 59, 62 3 De finibus bonorum et malorum (Cicero)Christianity 15, 71 2, 167; see also 47Bible; Holy Scriptures; Holy De interpretation recta (Bruni) 81 6Writ De la construction oratoireCicero Marcus Tullius 4, 50, 53, 60, (Batteux) 116 2084, 88 9, 114, 163; De oratore 46 De la manière de bien traduire d une7; Offices 37 langue en autre (Dolet) 27 8circumlocutions 53, 98, 118, 120 de la Motte, Antoine Houdar 8, 26,clarity 120, 122, 139 28 30classics (translation) 112 15; see also Delille, Jacques 9, 76; Georgicsindividual works translation 37 9comedy 40, 135, 162 De linguarum cognito (Bacon) 49 50commerce/trade 142 5 Demosthenes 37, 50, 89common usage (language) 4, 28, 47, Denham, Sir John 103, 104, 105112 De optimo genere interpretandiConfutation of Tyndale s Answer (More) (Huetius) 86 10270, 71 2 De oratore (Cicero) 46 7conjugations 98, 101 Der Maler der Sitten (Bodmer) 124 8conjunctions (preservation) 119 de Staël, Anne Louise Germaine 17conventions of translation 109 10 18Corneille, Pierre 109, 113 de Tende, Gaspard 6, 9; Règles de laCowell, E.B
[ Pobierz całość w formacie PDF ]